
Come legalizzare una traduzione
La globalizzazione porta le persone ad avere sempre più rapporti con aziende e istituzioni di Paesi stranieri, per questa ragione servono traduzioni legali di documenti ufficiali. Accordi, atti giudiziari e altri scritti devono essere riportati nella lingua dello Stato di destinazione e ciò richiede precisione e competenza. Non si possono tradurre i termini letteralmente, ma…